Tengo un evento y necesito interpretación pero ¿consecutiva o simultánea?

Si tu evento es muy interactivo o técnico, es una conferencia, simposio, congreso, charla magistral, reunión internacional o similar, recomendamos la interpretación simultánea.


Si se trata de una rueda de prensa, entrevista, reunión informal, recomendamos la interpretación consecutiva.


También existe la opción de interpretación simultánea con equipos portátiles, muy útil en caso de requerirse movilidad o en el caso de varios interlocutores que manejan hasta dos idiomas. Este sistema reemplaza perfectamente a la interpretación consecutiva si el número de participantes no excede los 50.


Por último y adecuándonos a estos tiempos de distanciamiento social, está muy en boga la interpretación remota, puede ser simultánea o consecutiva. Sin embargo y como regla general siempre que se pueda escoger es preferible la interpretación simultánea porque es directa, discreta, no hay interrupciones incómodas, pausas, ni protagonismo del intérprete en el evento.

0 views0 comments

Subscribe Form